Estar hasta las orejas - estar con el agua al cuello

Example

La deuda pública es insostenible, Grecia está hasta las orejas

In deep water - water up to the ears

Example

The public debt is unsustainable, Greece is in deep water (has water up to his ears)

Termini correlati

Avere l'acqua alla gola

Example

Il debito pubblico è insostenibile la Grecia è ormai con l'acqua alla gola

Fai fatica con l'inglese?

Ecco la soluzione che IDIOMSY applica nel suo metodo e che permette già adesso a molti di parlare inglese con disinvoltura!

RIVELATO: l'errore madornale che ti blocca non ti fa ricordare le parole e costruire le frasi, nello specifico non ti fa progredire in INGLESE!

Prima rispondi a queste domande ti basteranno solo 2-3 minuti

Sì, voglio conoscere la soluzione

NOTA* È tutto ciò di cui hai bisogno! Carpe diem cogli l'attimo